应外国语学院的邀请,广西外事办公室翻译室主任沈菲译审将于2026年5月28日来校讲学,欢迎全校师生踊跃参加。报告具体安排如下:
报告主题:“听得懂、有共鸣”:论翻译适配的重要性
报告人:沈菲译审
时间:2026年5月28日(星期四)14:30
地点:花江校区第三教学楼3305
讲座摘要:理解外方受众:精准传播的基石(知己知彼,百战不殆);创新传播内容和形式:文化共鸣、情感共鸣;以受众为中心:翻译适配在国际传播中的重要性。
报告人简介:广西外事办公室翻译室主任,译审(正高)。广西政协第十二届、十三届委员会委员。毕业于北京外国语大学高级翻译学院,硕士研究生。2007年起承担广西重大外事活动口笔译及审校,完成数千场交传,包括时任广西党委书记刘宁会见马来西亚总理安瓦尔,时任广西党委书记郭声琨、彭清华,时任广西主席马飚,时任广西党委书记鹿心社、时任广西主席陈武,会见时任新加坡总理李显龙等自治区主要党政领导会见副总理以上外宾现场口译。数百场同传,笔译审校数千万字。独立译著7本(108.5万字),合作译著8本(约100余万字)。
桂公网安备45030502000232号

